Прощай, Нью-Йорк? [СИ] - Светлана Бланкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так-то лучше, — поцеловав мои руки, не сводя с меня взгляда, улыбается он. — Мне нужно отъехать в город на пару часов…
— Зачем? Уже поздно… неужели ты оставишь меня здесь одну? — думая, что это шутка усмехаюсь я, когда Джек отходит от меня.
— Это по работе. Снаружи охрана, ты в безопасности, — уклончиво и со странным намёком на улыбку говорит Джек, взяв с тумбочки свой телефон. — Только без фокусов, договорились? — уже открыто улыбаясь, подходит ко мне он.
— Я не сбегу, — поджав губы, улыбаюсь я, почувствовав его руки на своей талии. — Обещаю!
— Я скоро буду, — поцеловав меня в щёку, говорит Джек. — Может, ты что-нибудь хочешь? — отходит к выходу он.
— Единственное, что я сейчас хочу так это спать, — измученно улыбаясь, сажусь на спинку кресла я. — Но я буду сидеть здесь и ждать тебя.
— Не стоит, ложись в постель, — задерживаясь на секунду у двери, говорит Джек, и мягко улыбнувшись мне, уходит, оставив меня одну в этом большом и до жути тихом доме.
Я полна решимости дождаться Джека и всё-таки дождаться от него ответа на вопрос, куда он уезжал на ночь глядя. Но после того как Джек уходит, я ещё несколько минут сижу на спинке кресла и задумчиво смотрю на горящие дрова, чей треск слегка разбавляет тишину этого дома.
Меня гложет волнение и в какой-то степени сомнения, сомнения в происходящем, сомнения в плане Джека, сомнения в моей решимости оттолкнуть его и покончить со всем этим, если всё пойдёт не так.
Я забыла, какого это принимать хоть какие-то решения в моей жизни не касаемых моей работы. Я забыла какого это — рисковать, идти на риск, я забыла о смелости, забыла какого это — быть смелой.
Я поднимаюсь с кресла и, дабы избавиться от всех этих гнетущим меня мыслей хотя бы на один вечер, иду на кухню за чаем, а вернувшись, устраиваюсь на диване, включаю телевизор и около минуты бездумно переключаю каналы.
Не знаю, в какой момент я заснула, но в моё сознание вдруг врывается жутко раздражающий меня звук.
Хмурясь и не понимая, что происходит я, открываю глаза, пытаясь понять, откуда идёт звук.
Телевизор всё ещё включён, я всё ещё на том же диване, а значит, Джек так и не вернулся. Откинув плед и поднявшись с дивана, я понимаю, что это звонит телефон, но явно не мобильный, это телефон из кабинета Джека.
Зайдя в кабинет, я пару секунд стою над трезвонящим телефоном не решаясь ответить на звонок, и вскоре звон прекращается. Я говорила с Джеком, никто не знает, что я здесь, даже Джессика, она знает, что я с ним, но где именно — нет. Поэтому этот звонок точно предназначен не мне. И я хочу уже выйти из кабинета, но стоит мне развернуться, как телефон вновь начинает трезвонить на весь дом.
Вновь развернувшись, я бросаю взгляд на часы, уже второй час ночи, а Джека всё нет… может, это он пытается до меня дозвониться?
Во мне вдруг просыпается лёгкое волнение, сердцебиение немного ускорилось и, подойдя к телефону, я всё же снимаю трубку, но ничего не говорю и несколько напряжённых секунд я окружена лишь тишиной.
— Так и будешь молчать, Клэр? — спрашивает Брайан, и по спине тут же пробегают мурашки.
Боже… откуда он знает, где я и… откуда он знает этот номер? Откуда он знает, что это именно я ответила на этот звонок?
— Тебе самой-то не надоело? — вновь спрашивает он, пока я, прикрыв глаза, опускаюсь на стул. — Давай так: или ты без лишних слов возвращаешься, домой прекращая весь это цирк, или же я сам за тобой приезжаю.
— Кто сказал тебе, где я? — задаю я свой самый главный вопрос.
— Включи голову, Кларисса, — усмехается Брайан. — Ты, наверное, забыла, что у твоего Джека есть ребёнок… и жена, которой навряд ли нравится тот факт, что он буквально похитил свою бывшую и теперь проводит с ней всё время в своём доме на Лонг-Айленд.
Молли… вот тварь!
— А если я не вернусь? — осмеливаюсь спросить я, хотя чувствую, что это ничего мне не даст. — Что ты будешь делать, если я к тебе больше никогда не вернусь?
— Ты действительно хочешь знать?
— Да… ради интереса, — пожимаю плечами я.
— Ну, тебя-то я не трону, — устало протягивает Брайан. — Но ты, пожалуйста, не забывай про свою верную секретаршу, про свою дорогую подругу, про наставницу, про Джека… и ты же лучше остальных знаешь, что наказания бывают не только физические. Умереть… исчезнуть из социального мира, быть мёртвым для своих родных и близких… быть приведением.
Я качаю головой не желая вникать в его слова и чувствуя лишь своё набирающее быстрый ритм сердце.
— Так что давай, дорогая, хватит разыгрывать комедию, я слишком устал от этого, чтобы нянчиться с тобой. Ты ведь и сама понимаешь, что ничего нового не произойдёт и всё закончится, как и всегда, — говорит Брайан, и я согласна с ним… ведь это уже далеко не первый раз как я пытаюсь уйти от него и итог постоянно один. — Если завтра ты не вернёшься, то я сам за тобой приеду, и я не беру на себя ответственность за то, что никто не пострадает. Я могу приехать один, а могу приехать с полицией…
— Я поняла, — перебиваю его я, и, не дожидаясь ответа, заканчиваю вызов.
Я ждала того, что Брайан узнает, где я, что он заставит меня вернуться, но мне даже мысли не приходили о том, что обо всём ему может рассказать Молли, которая просто не могла ничего не знать.
Но всё же весь этот исход… он был ожидаем, поэтому я спокойна, конечно, присутствует волнение, но не из-за Брайана и не из-за того, что мне придётся вернуться к нему, нет. Я волнуюсь, потому что понимаю, что Джеку будет наплевать на мои слова, на слова Брайана, он упёрся в свою идею как баран и я знаю, меня он не послушает, как и всегда, и он всё равно не отпустит меня.
Но я знаю, как мне уйти, как заставить его поверить в то, что ему всё же лучше прислушаться ко мне. И я не хочу доставлять Джеку боль, но… другого выхода у меня нет.
Я сижу в его кабинет, наверное, около получаса, размышляя обо всём этом. Я не слежу за временем, но слежу за тишиной, которую вдруг разрушает едва слышный отсюда скрежет. Сорвавшись с